
Traduzioni
Servizi di interpretariato
Revisione testi
La Let’s Speak offre a privati e aziende un servizio di traduzioni per qualsiasi tipo di testo, da e verso la lingua straniera, e di redazione testi di qualsiasi natura in italiano o direttamente nella lingua straniera richiesta.
Un qualificato team di traduttori madrelingua sono a vostra disposizione per traduzioni generali e specialistiche, anche su urgenza.
ITALIANO, INGLESE, FRANCESE, TEDESCO, SPAGNOLO.
Tutti i documenti sono ricoperti dal segreto professionale, ed il team lavora a circuito chiuso. Ove richiesto è possibile effettuare un’autenticazione notarile.
Interpretariato in consecutiva
L’interprete in consecutiva rimane accanto a chi parla, segue il contenuto della conversazione, prende degli appunti a partire dai quali traduce in differita, riassumendo la sostanza del discorso. Questa tecnica è utilizzata principalmente nel caso in cui i partecipanti non siano troppo numerosi e bisogni tradurre unicamente in una lingua dei discorsi abbastanza brevi in luoghi non equipaggiati per l’interpretariato in simultanea.
Interpretariato in simultanea
Nell’interpretariato in simultanea gli interpreti ascoltano il discorso dell’oratore in cuffia e lo traducono in un microfono. Gli spettatori della conferenza riceveranno in cuffia la traduzione simultanea.
Interpretariato a distanza
L’interpretariato a distanza è un’interessante evoluzione dell’interpretariato, che è stato reso possibile solo con l’uso diffuso di Internet veloce. Oggi, le videoconferenze per due o più partecipanti possono essere organizzate facilmente via Internet utilizzando vari programmi e strumenti.
Effettuiamo qualsiasi tipo di revisione e correzione di testi e documenti, sia per privati che per aziende.
Volete ricevere un preventivo o maggiori informazioni su questi servizi?
Scriveteci un e-mail e verrete contattati al più presto.